
Wataru: So we really did hold hands the entire way here. As I thought, you tend to push forward without hesitation Hinata-kun.
Hinata: Well, there’s the whole, “if pushing doesn’t work, try pulling” strategy, but if that doesn’t work, then you just gotta push even harder.
...And besides, there’s something we all wanted to show you today, Hibiki-senpai.
Wataru: ?
Hinata: Hey everybody, sorry we’re late! Didn’t mean to keep you wai—

Hinata: Mmph...?!
Wataru: (whispering) ...Hush, now. They seem to have fallen asleep.
Hinata: (whispering) You’re right. They’re all curled up together on the couch. It looks like a tight fit, though...
(whispering) But they’re out like a light, huh?
Wataru: (whispering) ...They must truly be exhausted. It’s because I worked them too hard during practice.
Hinata: (whispering) Now wait just a minute. I just need to be clear: we never ever thought you were pushing us, okay?
Wataru: (whispering) That may be your feelings on the matter, but nevertheless, those close to you are worried enough about you to voice it...
(whispering) You have achieved a growth and transformation so obvious to others, and in such a short amount of time. It’s only natural that you’re tired.

Hiiro: Mm, hello...?
It seems... that we fell asleep without even realizing it. We had only intended to rest for a moment on this sofa.
Shinobu: Mm, nn... huh? Is that Hibiki-dono and Hinata-kun...?
Mika: Ngah? Sure is. Welcome baaaack...
Hinata: Thaaaanks... Sorry, Hibiki-senpai and me got caught up talking.
Shinobu: Alas, it seems we ended up nodding off...
The box with the egg capsules is over there, and the tools are already set up on the desk ♪
Mika: We can start by sketchin’ out designs on paper. We’re gon’ make the cutest dang Easter eggs ♪

Hinata: —Ahem, ahem.
Thanks for getting everything ready for us. But what about that other thing?
Shinobu・Mika: !
Hiiro: That’s right. We split into groups of two and three for a reason, didn’t we?
Wataru: ? Was it not to divide the tasks among us: one group to carry the box to the props room, and another to gather supplies?
Hinata: That was part of it, obviously. But it wasn’t just that... I said I had something to show you, right?
We split up so we could bring it out without you noticing.
Take a look: tah-dah!
Hiiro: Fufu. This is the first time I have used a notebook to brainstorm ideas! It has been fun adding to it every day.
Shinobu: I was indeed so enthusiastic that I ended up compiling it into a proper proposal. With the skills I have learned in the student council, the formatting is quite perfect ♪
Mika: I’m makin’ the costumes with Anzu-chan... so I added some designs for all the accessories in it. We can all pick our favorite ones ♪
Hinata: I just stuck with my usual format. It’s super easy to use, so it just looks like a regular old proposal! But that doesn’t mean what’s in it isn’t up to snuff!
Wataru: ...This is...
Event ideas, work proposals, and costume concept sketches for our shuffle unit to use during Easter Fest...
You must have worked hard on this every day. When did you all have time to make these?
Hinata: You’ve been the one hauling us along towards the festival, so we started to think what we could do for you instead...
Hiiro: We decided to focus on enhancing the elements of the event outside of the performance, itself.
Shinobu: That said, the time we may spare each day is limited; ‘tis undeniable that we have become sleep deprived for cutting into our usual sleeping hours.
I have been yawning constantly, so Shinkai-dono hath gotten worried about me...
Mika: I even fell asleep smack dab in the middle of a call with Oshi-san. I’s workin’ on designs right before that, so I prolly got tuckered out from usin’ up too much of my focus.
Hiiro: It’s been difficult to juggle this with practice, but the process has been undoubtedly fun.
I did not understand Easter that well before, but I believe I’ve overcome that by creating this proposal.
I wanted to have shown it to you sooner if I could, but I was having so much fun with practice that I never wanted it to stop, so I found myself unable to bring it up.
Mika: But today we’re takin’ a break, right? So we all thought this would be a good chance to do that.
When Hinata-kun gave us the signal to get ready, we pulled it all together here for ya.
Wataru: Ah, so that’s... It wasn’t only that you were fatigued from practice...?
This is beyond my imagination, and theirs as well. You all had been acting all on your own for quite some time now...
......

Wataru: ...And I knew nothing of it. I was the only one left out.
Shinobu: Huh?! Um, no! We had never meant to do anything like that?!
Hiiro: Y–yes, exactly! We only kept it a secret so as not to trouble you, Wataru-senpai...!
Mika: Ngaaaah, that’s right! We just wanted to pay you back for everything you did during practice!
Hinata: It’s kinda like what you said, senpai: I guess we were trying to fill our own roles as kouhai?!
Wataru: Ahahahaha... ☆ Just kidding.
Hinata・Hiiro: ...Huh?
Wataru: Were I the one to be surprised, I would be a disgrace of an entertainer. But perhaps I was a bit unkind in my wording.
So I’ve done something immature—let us call ourselves even.
I thank you for all the effort you have put in until now for Easter Fest, and for me.
From now on... please allow me to join hands with you, so that we may fly to the same heights and walk at the same pace.
Shinobu: Whoa?! Hibiki-dono, your hands are... sparkling?
Mika: Oh, it’s a buncha Easter eggs! The colored foil’s all shiny ♪
Hiiro: Is... chocolate inside of it? It smells very sweet.
Hinata: Are these for us? Then I want the one wrapped in pink~
Wataru: I’m very... very late to this, but this is a token of friendship, from me to you.
After we finish this chocolate, let us paint our Easter eggs—together, as friends... ♪