Tori: Hey—wait! Eep, it just keeps getting higher!
Let me down! I’m scared! Why do I have to be the test-runner for this new ride thing?!
Wataru: Fret not, Princess! I would be remiss to let the audience lose sight of you! I’ll maintain an altitude such that you would only sprain your ankle if you were to fall!
After all, this is merely a show... ☆
If I had it my way, I would like to take a scenic flight to the moon’s surface, rather!
Alas, but sound does not travel in space; the only way to share our song is to stay within the atmosphere!
Tori: What are you saying?! What does that even mean?!
Wataru: Fufufu. You are not yet mature. Your singing ability is only barely adequate... so I will have you focus on that for now.
Your dancing, among other skills, are not yet at a level where you can utilize them on stage.
This is what we’ve resorted to; it would be far too unnatural to have you stand still on stage because you can’t dance, correct?
And so I’ve given you this swing to ride on.
Under these conditions, it’s too dangerous for you to dance. Thus, we’ve procured and excuse for this performance: there is simply no other option.
You belong to fine, Yumenosaki Academy’s elite...
Knowing that, if you wish to display for all the public to see that you are a novice who can’t even dance the choreography, then by all means!
I am no demon; I’ll surely grant you pardon if only you abandon your pride and beg for it! This Hibiki Wataru will even escort you to the ground ♪
But have you not grown tired of looking up from the foot of the stage?
You came to Yumenosaki Academy to stand next to Eichi, did you now?
You are still but a baby bird who has just broken his shell and emerged into the world!
Until you grow stronger and your wings have sprouted their feathers, you must cry from the safety of your nest to be fed!
Now sing, even if you cough up blood! Whatever twist of fate this may be, I shall watch over you as your guardian until Eichi returns!
I shall feed you and give you love... ☆
Tori: ......
So basically, I get to sit on the sidelines? I’m not good enough to be in fine...?
Wataru: No? I only mean that you can’t perform satisfactorily in any regard yet...
But a play can still be performed on a low budget, so long as there is a cast and crew! And thusly our stage will shine the brightest it can!
Let us call such inexperience and what have you part of the performance and begin our show... ☆
Tori: Geh—you jumped down?! Hang on, weren’t you the one flying this thing?
What if it goes out of control and the wind carries me off to America or something?!
Wataru: Not to worry! The balloon operates automatically to a certain extent. I can also control it from this remote I have while on the ground!
I have a few tricks up my sleeve; this is the magic of the modern era... ☆
Wataru: And I’ve landed safely! Ladies and gentlemen, I am Hibiki Wataru! How are you feeling today? Are you blossoming like all of these beautiful flowers?
As you can see, we’re in high spirits, ourselves! And as for me, I’m “fine,” thank you... ☆
Tori: (H–he makes no sense at all... How can he jump down from a height like that and be just fine? Any normal person would break a bone, right?)
(That’s Eichi-sama’s archenemy...)
(And right now, that’s Eichi-sama’s closest companion. If I want to stand next to Eichi-sama, I have to be at least as good as him.)
(So I’ll do my best to make that happen. I’ll overcome all these hardships with a smile.)
(I’m not even afraid! Because I’m getting closer to Eichi-sama, little by little!)
(You’re watching me, aren’t you Eichi-sama? Then I can’t let myself cry or get scared!)
(I’ll hold my head high and laugh out loud; this is the view I’ve always wanted to see!)
(It’s freezing cold so high up... I doubt even flowers could grow up here!)
(That’s why I came all the way here! Eichi-sama’s always been so sick, I don’t want him to catch a cold!)
(So I’m never, ever going to run away! I’ll cuddle up close to Eichi-sama. That’s something I can be proud of!)
Tori: Hey, all you ignoramuses! Listen to my song...!
♪ ~ ♪ ~ ♪
(Hey, can you hear me? Are you listening to me sing?)
(Eichi-sama! I’m coming for you...!)